タイとアジアのこの国で。 ~タイ語ニュース編~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

安倍派 参議院選で勝利 衆参で過半数を占める_พรรค อาเบะ คว้าชัยเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภา ครองเสียงข้างมากทั้ง 2 สภา 

クリックで記事に飛びます

พรรค อาเบะ คว้าชัยเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภา ครองเสียงข้างมากทั้ง 2 สภา
安倍派 参議院選で勝利 衆参で過半数を占める 

จันทร์ที่ 22 กรกฎาคม 2556 08:56:33 น.

พรรคเสรีประชาธิปไตย (แอลดีพี) ของนายกรัฐมนตรีชินโสะ อาเบะ แห่งญี่ปุ่น
และพรรคนิว โคเมโต ซึ่งเป็นพรรคร่วมรัฐบาล
ประสบชัยชนะในการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภาหรือสภาสูงเมื่อวานนี้
ส่งผลให้ครองเสียงข้างมากทั้งสภาสูงและสภาล่างได้เป็นครั้งแรกในรอบ 6 ปี
ซึ่งจะทำให้นายอาเบะสามารถผลักดันนโยบายเศรษฐกิจเชิงรุกได้มากกว่าเดิม
เพื่อดึงญี่ปุ่นให้หลุดพ้นจากภาวะเงินฝืดที่ยืดเยื้อมานาน


พรรค <発音PAK>party ; group
คว้า seize ; grab ; grasp
ชัย victory ; triumph ; win
สมาชิกวุฒิสภา 上院議席(参議院)
ครอง  支持する、支配する、~にある、占める
ประชาธิปไตย (แอลดีพี)   democracy(LDP:自民党)
พรรคนิวโคเมโต      New Komeito
ผลักดัน         運転する
รุก     attack ; invade ; advance into
หลุดพ้น   リリース、解消する
ยืดเยื้อ   長引く
พรรครัฐบาล 与党


日本の首相、安倍氏率いる自民党(LDP)と連立を組む公明党が
昨日行われた参議院選挙で勝利をおさめた。
6年ぶりに参議院・衆議院ともに与党が過半数を占める。
これで、長引いてきたデフレから脱却させるための経済発展政策が
以前よりも推し進めやすくなった。





สำนักข่าวซินหัวรายงานว่า พรรคแอลดีพีได้ 65 ที่นั่ง ขณะที่พรรคนิว โคเมโต ได้ 11 ที่นั่ง
ส่งผลให้พรรครัฐบาลได้ที่นั่งรวมทั้งหมด 76 ที่นั่งในการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภา
เมื่อรวมกับที่นั่งที่ทั้งสองพรรคมีอยู่แล้ว 59 ที่นั่ง
ส่งผลให้พรรครัฐบาลครองเสียงข้างมากในสภาสูงด้วยจำนวน 135 ที่นั่ง จากทั้งหมด 242 ที่นั่ง

นายอาเบะกล่าวในการแถลงข่าวว่า ปัญหาสภาไดเอทแบบแบ่งขั้วยุติลงแล้ว
นั่นหมายความว่ารัฐบาลสามารถเดินหน้าผลักดันนโยบายเศรษฐกิจได้อย่างเต็มที่
และเขาจะทำให้ชาวญี่ปุ่นรู้สึกว่านโยบายเศรษฐกิจได้ผลจริงๆ

ผลักดัน   運転する


参議院で自民党は65議席、公明党は11議席、計76議席を獲得した。
全議席242議席のうち、衆議院での59議席と合わせて135議席となる。

安倍首相は
”これでねじれは解消した。これで政策は十分に推し進めていくことが出来る。
国民の皆さんに経済政策の効果を実感してもらえるはずだ”
と語った。




参考ページ(政治用語が多いためこのサイトの内容との照らし合わせをオススメ)

参院選、自民圧勝/ねじれ解消、熟議に生かせ




タイ語 ブログランキングへ


ニュース ブログランキングへ


スポンサーサイト

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 

トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。