タイとアジアのこの国で。 ~タイ語ニュース編~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ถ้าในโลกนี้ไม่มี เบล


ถ้าในโลกนี้ไม่มี Bell


ถ้าในโลกนี้ไม่มี... สิ่งเตือนความจำให้นึกถึงอดีต
ไม่มีเพลงให้ได้ยิน ไม่มีรูปของสองเราสักใบ ให้เห็นยามห่างไกล

ทุกเรื่องราวที่เกิดกับสองเรา ทุกนาทีไม่ว่าจะดีร้าย
จะไม่
เลือนหายไป ตามวันและเวลา

ฉัน จะเก็บความทรงจำ ไว้ในลมหายใจที่มีอยู่
จะดูแลให้ดี ไม่ต้องมีของเพื่อเตือนความทรงจำ
เพราะมันไม่สำคัญมากไปกว่าเก็บในลมหายใจตลอดไป

ถ้าในโลกนี้ไม่มี... กระดาษให้ฉันเขียนเพื่อนึกถึงอดีต
ไม่เคยได้ข้อความอีก ไม่ผ่านไปให้สองเราเจอกัน ให้นึกถึงวันนั้น

ทุกเรื่องราวที่เกิดกับสองเรา ทุกนาทีไม่ว่าจะดีร้าย
จะไม่เลือนหายไป ตามวันและเวลา

ฉัน จะเก็บความทรงจำ ไว้ในลมหายใจที่มีอยู่
จะดูแลให้ดี ไม่ต้องมีของเพื่อเตือนความทรงจำ
เพราะมันไม่สำคัญมากไปกว่าเก็บในลมหายใจตลอดไป

ชัช ชัช ชา ดีดา ดาว ชัชชา ดีด้า ด้าว ชัช ชา ดา
ชัชชาดาด้าช่าว ไม่ต้องมีของเพื่อเตือนความทรงจำ
เพราะมันไม่สำคัญมากไปกว่าเก็บในลมหายใจตลอดไป

ฉัน จะเก็บความทรงจำ ไว้ในลมหายใจที่มีอยู่
จะดูแลให้ดี ไม่ต้องมีของเพื่อเตือนความทรงจำ
เพราะมันไม่สำคัญมากไปกว่าเก็บในลมหายใจตลอดไป...

วา ฮ้า ฮา ... ตลอดไป .... ฮาฮ้า ฮาา ตลอดไป...


เตือนความจำ  メモ、記憶、メモリアル
ยาม     Time ; hour ; period security guard ; guard ; sentry 
ห่างไกล    far ; a long way ; afar



もしこの世界に過去を思い出す記憶がなかったら
聞こえてくる歌なんてないだろう
遠い昔を思い出させてくれる僕たち二人の写真だってない


*
僕たちふたりに起こったすべてのできごと、すべての時間
いいか悪いかなんて関係なく
時間が経ったって色あせたりなんてしない

僕は思い出を今ある呼吸に込めるんだ それをちゃんと守るんだ
思い出すためのものなんて何もいらない
だって呼吸の中にずっと取っておくよりも、もっと大切なことなんて何もないから



もしこの世界に過去を思い出すために書く紙がなかったら
これ以上の意味なんて今まで得たことがない
僕たち2人を会わせるために あの日のことを思い出させるために 
まだ過ぎ去っていないんだ



* 繰り返し


---------------------------------------------------


最後のไม่ผ่านไปให้สองเราเจอกัน ให้นึกถึงวันนั้นがこの解釈でいいのかしら。


タイで買ってきたウクレレコード本にBellの曲がいくつかあり
この曲、好きだったなぁって思い出した。
この曲は本にはなくて(もう6年ほど前の歌だものね)ネットでも見てみたけどなかったヽ(;▽;)ノ


歌って、当時聞いていた時の空気感とか気持ちとか、ふっ、って思い出せてくれるよね。。。











スポンサーサイト

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 

トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。