タイとアジアのこの国で。 ~タイ語ニュース編~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タイ語ニュース_バーツは 28.93/96 で取引開始。今日の予想は弱ぶくみの28.9バーツ/ドル เงินบาทเปิด 28.93/96 คาดวันนี้ลงไปทดสอบระดับ 28.90 บาท/ดอลลาร์



เงินบาทเปิด 28.93/96 คาดวันนี้ลงไปทดสอบระดับ 28.90 บาท/ดอลลาร์

(クリックで記事に飛びます)


เงินบาทเปิด 28.93/96 คาดวันนี้ลงไปทดสอบระดับ 28.90 บาท/ดอลลาร์
バーツは 28.93/96 で取引開始。今日の予想は弱ぶくみの28.9バーツ/ドル


พุธที่ 17 เมษายน 2556 09:21:51 น.



นักบริหารเงินจากธนาคารกรุงศรีอยุธยา เปิดเผยว่า เงินบาทเปิดตลาดเช้านี้อยู่ที่ระดับ 28.93/96 บาท/ดอลลาร์
จากช่วงเย็นวันศุกร์ที่ปิดตลาดที่ระดับ 29.04/06 บาท/ดอลลาร์

アユタヤ銀行幹部はタイ通貨は今朝の市場での取引開始後に28.93/96 バーツ/ドルをつけたと発表。
金曜の取引は29.04/06で終了していた。






"ช่วงที่เราหยุดสงกรานต์บาทขึ้นไปที่ 29.15 บาท แต่วันนี้เปิดมาก็ลงไปต่ำกว่า 29 บาท
เพราะมีแรงขายดอลลาร์ ทำให้บาทขยับลงมา แต่คงจะลงได้ไม่มาก เพราะตลาดยังระแวงกันเอง
คือ เทรดเดอร์คงจะไม่ take position ใหญ่ๆ ไม่ base ไปด้านใดด้านหนึ่ง ประกอบกับบาทก็ลงไปเยอะแล้ว
คงยังไม่มีทิศทางชัดเจนในวันนี้" นักบริหารเงิน ระบุ

ระแวง     疑う、嫉妬する、疑わしい
ด้านใดด้านหนึ่ง 片側
ทิศทาง    方向
นักบริหารเงิน  財務省


ソンクラーン休暇中に29.15バーツに上昇したが、今日は29バーツ以下にまで下落している。なぜならば、ドルが激しく売られてバーツも下落したためだ、しかし、それほど大きく下落はしないだろう。
市場は、まだ懐疑的な状況でトレーダーは片側に大きなポジションを持たないので、
バーツも大きく落ちた。今日はまだはっきりしとした方向性は出てこないだろう“と語った。






อย่างไรก็ดี จากการที่ราคาทองคำปรับลดลงไปราว 10% ในช่วงวันหยุดยาวที่ผ่านมายังไม่ได้ส่งผลกระทบต่อค่าเงินบาทมากนัก
โดยปัจจัยที่นักลงทุนให้ความสำคัญคือ การประชุมรัฐมนตรีคลังกลุ่มจี 20
ซึ่งเตรียมพิจารณาข้อเสนอลดหนี้สาธารณะในระยะยาว ให้เหลือต่ำกว่า 90% ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ (จีดีพี)
นักบริหารเงิน คาดว่า วันนี้เงินบาทมีโอกาสจะอ่อนค่าลงไป test ที่ระดับ 28.90 บาท/ดอลลาร์
โดยมองกรอบไว้ที่ 28.90-29.05 บาท/ดอลลาร์

หนี้สาธารณะ 公的債務
ผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ  GDP(国内総生産)

ソンクラーン休暇中に金が約10%も下落したが、まだこれといって大きな影響はバーツには出ていない。
投資家にとっての重要な要因となっているのは、G20で、国内総生産(GDP)の90%以下になるように
長期的な公的債務を削減する案件についての準備が行われるかということだ。
バーツは弱ぶくみとなり28.9-29.05で推移しており、今日は28.9バーツ/ドルをトライするだろう、
と幹部は語る。

* ปัจจัยสำคัญ  重要な要因

- อัตราแลกเปลี่ยนบาท/ดอลลาร์ ถัวเฉลี่ยถ่วงน้ำหนักระหว่างธนาคาร ธปท.วันนี้อยู่ที่ 29.040 บาท/ดอลลาร์

ถัวเฉลี่ยถ่วงน้ำหนัก   加重平均

-タイ銀行でのバーツ/ドルの為替の加重平均は29.04バーツ/ドル。





- เช้านี้เงินเยนเปิดตลาดอยู่ที่ระดับ 98.09 เยน/ดอลลาร์
- ส่วนเงินยูโรอยู่ที่ระดับ 1.3183 ดอลลาร์/ยูโร

-今朝、円/ドルは98.09
-ドル/ユーロ 1.3183




- สกุลเงินดอลลาร์สหรัฐอ่อนค่าลงเมื่อเทียบกับสกุลเงินหลักๆ ในการซื้อขายที่ตลาดปริวรรตเงินตรานิวยอร์กเมื่อคืนนี้(16 เม.ย.)
เนื่องจากกระแสคาดการณ์ที่ว่าธนาคารกลางสหรัฐ (เฟด) อาจจะใช้เดินหน้าใช้มาตรการผ่อนคลายการเงินเชิงปริมาณ (QE) ต่อไป
ซึ่งมาตรการดังกล่าวจะสร้างแรงกดดันอย่างมากต่อสกุลเงินดอลลาร์

กระแส    Course,flow,Way、 current,
ธนาคารกลางสหรัฐ (เฟด)  米国連邦準備制度理事会(FED)

昨夜(4月16日)のNY市場において、ドルは各通貨に対して下落。 
米国連邦準備制度理事会(FED)が、ドルを強くするために金融緩和策(QE)を今後も継続することが期待される。





- สัญญาทองคำตลาดนิวยอร์กปิดดีดตัวขึ้นเมื่อคืนนี้(16 เม.ย.)
เพราะได้แรงหนุนจากการที่นักลงทุนเข้ามาช้อนซื้อเก็งกำไรหลังจากสัญญาทองคำดิ่งลงไปกว่า 140 ดอลลาร์เมื่อวันจันทร์
นอกจากนี้ การอ่อนค่าของสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐยังเป็นอีกปัจจัยที่หนุนสัญญาทองคำดีดตัวขึ้นด้วย
โดยสัญญาทองคำตลาด COMEX ส่งมอบเดือนมิ.ย.เพิ่มขึ้น 26.3 ดอลลาร์ หรือ 1.93% ปิดที่ 1,387.4 ดอลลาร์/ออนซ์

เก็งกำไร  estimate  利益確定
ดีด ひっくり返す、はじく、跳ね飛ばす、Play  <反発>
ส่งมอบ 届ける 

-昨夜(4月16日)のNY市場での金取引は反発して引けた
月曜日に140ドル以上も下げた金価格だが、その後利益を見込んでの買いがサポート要因。
またドル安に傾いたことも金価格をサポートする材料となった。COMEXでの6月限金取引は26.3ドルUP
(プラス1.93%)の1387.4ドル/オンスで引けた。





- สมาคมแลกเปลี่ยนทองคำและเงินของจีน เปิดเผยว่า ราคาทองคำที่ตลาดฮ่องกงลดลง 28 ดอลลาร์ฮ่องกง
เปิดที่ระดับ 12,800 ดอลลาร์ฮ่องกง/ตำลึงในวันนี้ โดยราคาดังกล่าวเทียบเท่ากับ 1,384.61 ดอลลาร์สหรัฐ/ทรอยออนซ์
ลดลง 3.03 ดอลลาร์สหรัฐ ที่อัตราแลกเปลี่ยน 1 ดอลลาร์สหรัฐ/ 7.761 ดอลลาร์ฮ่องกงในวันนี้

ทองคำ  銀

中国の金銀取引協会は、今日の香港の銀価格はHKD28安の12,800HKD/ตำลึงポンド?で
取引が開始されたと発表した。これはUSD1,384.61/トロイオンス(TOZ)であり
USD1/HKD7.761のレートで換算した場合、USD3.03下落したということになる。



- ตลาดหุ้นเอเชียปรับตัวขึ้นเช้านี้ เนื่องจากข้อมูลการสร้างที่อยู่อาศัยใหม่ที่สดใสของสหรัฐ
ซึ่งขยายตัวสูงขึ้นกว่าที่ได้มีการคาดการณ์ไว้ ขณะที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศได้ยกระดับการคาดการณ์การขยายตัว
ของเศรษฐกิจญี่ปุ่น และเงินเยนที่อ่อนค่าลง

ข้อมูลการสร้างที่อยู่อาศัยใหม่ที่สดใสของสหรัฐ 住宅着工件数/建設許可件数
กองทุนการเงินระหว่างประเทศได้  IMF
ระดับการคาด 見通し

本日のアジア市場は持ち直した。アメリカの住宅着工件数が予想よりも上回ったことが要因。
IMFは日本の経済成長率を情報修正したこと、また円安に傾いたことも材料となった。





- กระทรวงพาณิชย์สหรัฐฯ รายงานว่า ยอดการก่อสร้างที่อยู่อาศัยในเดือนมี.ค.พุ่งขึ้น 7% สู่ระดับ 1,036,000 ยูนิต
ซึ่งมากกว่าที่นักวิเคราะห์คาดว่าจะอยู่ที่ 930,000 ยูนิต นับเป็นระดับสูงสุดตั้งแต่มิ.ย.51 หรือในรอบเกือบ 5 ปี

กระทรวงพาณิชย์สหรัฐฯ  米国商務省
ก่อสร้าง 建設

米国商務省は3月の住宅着工件数は7%UPの1,036,000ユニットだったと発表。
2008年6月以来、約5年ぶりの高水準であり、アナリストの930,000ユニットよりも多かった。






- กระทรวงแรงงานสหรัฐรายงานว่า ดัชนีราคาผู้บริโภค (CPI) เดือนมี.ค. ลดลง 0.2% สะท้อนให้เห็นว่าแรงกดดันด้านเงินเฟ้อ
ในสหรัฐเริ่มปรับตัวลดลง

ดัชนีราคาผู้บริโภค 消費者物価指数(CPI)
สะท้อน 反映する
ปรับตัวลดลง  低下する

米国商務省は3月の消費者物価指数(CPI)は0.2%減、
アメリカのインフレ率が低下し始めていることを反映している。





- นายบารัค โอบามา ประธานาธิบดีของสหรัฐให้สัมภาษณ์กับสถานีโทรทัศน์เอ็นบีซี นิวส์ว่า
เกาหลีเหนือมีแนวโน้มว่าจะดำเนินการที่ยั่วยุมากขึ้นในช่วงหลายสัปดาห์ข้างหน้า
พร้อมกับผลักดันให้เกาหลีเหนือเลือกที่จะประสานงานร่วมกับสหรัฐและประเทศพันธมิตร

ประธานาธิบดี President
ยั่วยุ  刺激  誘致
ในช่วงหลายสัปดาห์ข้างหน้า  今後数週間の間
ผลักดัน  奨励する、サポートする
ประสานงานร่วม  コーディネート
ประสานงานร่วมกับสหรัฐและประเทศพันธมิตร   アメリカと連盟国との連携

バラク オバマ大統領はNBCニュースに電話インタビューで次のように答えている。
北朝鮮は今後数週間の間、実施する傾向がある。北朝鮮をサポートし、アメリカとその同盟国との連携を促すという。(?)




- นายประสาร ไตรรัตน์วรกุล ผู้ว่าการธนาคารแห่งประเทศไทย (ธปท.) เปิดเผยว่า
ในภาวะที่อัตราดอกเบี้ยในประเทศไทยสูงกว่าต่างประเทศ เช่น สหรัฐ ญี่ปุ่น แต่เท่าที่ตรวจสอบ ธปท.
ยังไม่พบการกู้ดอกเบี้ยต่ำในต่างประเทศ แล้วมาหาผลตอบแทนสูงในไทย (แคร์รีเทรด)
เนื่องจากอัตราแลกเปลี่ยนเงินบาทไทยลอยตัวแบบมีการบริหารจัดการ
ทำให้มีความเสี่ยงอัตราแลกเปลี่ยนที่อาจจะได้กำไรดอกเบี้ยแต่ต้องรับความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยนทำให้ไม่คุ้มค่า
ที่จะหาผลตอบแทนแบบนี้

ผลตอบแทน  Compensation 報酬、補償
ลอยตัว   float  浮かぶ   flotation 企業の資本金を集めること; (会社の)設立; 起業.

タイ中央銀行(BOT)のプラサーン トライワッタウォングン氏は、
タイ国内の金利はアメリカ、日本などの他国と比較して高い。
しかし、BOTの調査によると外国では低金利ローンが見当たらない。
そして、タイ国内にその代償を探しにきている(キャリートレード)。
タイバーツが管理された為替相場で資金を集めている。
為替のリスクを抱えて金利で利益をだしても、こんな具合にそれを補えないくらいの為替のリスクを受けるということを理解しなければならない。


- น.ส.จุฬารัตน์ สุธีธร ผู้อำนวยการสำนักงานบริหารหนี้สาธารณะ (สบน.) เปิดเผยว่า สบน.
อยู่ระหว่างพิจารณาออกพันธบัตรรัฐบาล (บอนด์) อายุ 100 ปี
ซึ่งถือเป็นผลิตภัณฑ์ใหม่ล่าสุดที่สบน.เตรียมไว้เป็นเครื่องมือในการระดมทุนของรัฐบาลในช่วง 1-2 ปีข้างหน้า
จากปัจจุบันพันธบัตรรัฐบาลอายุสูงสุดคือ 50 ปี โดยการออกพันธบัตรอายุที่ยาวขึ้นนั้นสบน.ศึกษามาหลายปีแล้ว
แต่ยังไม่มีจังหวะที่ เหมาะสมในการออก

นบริหารหนี้สาธารณะ (สบน.) 公的債務管理局
การระดม mobilization  動員、着工準備、流動

公的債務管理局のディレクター、チュララット スティトーン氏によると、
公的債務管理局(SBN)は100年モノ国債(ボンド)を発行するかどうかということを検討しているという。
それは、SBNの最新の商品としてこの先1-2年の間に政府の投資資金の流動性を図る為の
ツールとして準備中である。
ここ最近の最長の国債は50年であり、償還期限を延ばすことをここ数年検討してきた。
しかし、まだ発行の機会が訪れていない。



- นายกิตติรัตน์ ณ ระนอง รองนายกรัฐมนตรี และ รมว.คลัง เปิดเผยว่า หากเงินบาทยังแข็งอยู่ต่อไป
โอกาสที่อัตราการเติบโตของเศรษฐกิจไทยในปี 56 ที่ตั้งไว้ 5% ของผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (จีดีพี)
อาจจะต่ำกว่าเป้าหมาย เนื่องจากเงินบาทที่แข็งค่าจะส่งผลกระทบต่อผลการดำเนินการและกำไรของบริษัทผู้ส่งออก
ซึ่งมีผลกระทบต่อการบริโภค และการลงทุนของภาคเอกชนในอนาคต
- คณะกรรมการร่วมภาคเอกชน 3 สถาบัน (กกร.) นัดถกรับมือบาทแข็งฉุดส่งออก 24 เม.ย.
ก่อนสรุปส่งให้พาณิชย์ หวั่นทั้งปีโตต่ำเป้าหมาย

รมว. 大臣
คลัง 財務
รองนายกรัฐมนตรี 副首相
การบริโภค  消費

副首相件財務大臣であるキティラット ラノーン氏は、この先もしバーツが強かったとしたら
2013年はGDP成長率は目標値の5%には達さないだろう。
バーツ高は、輸出業者の業務と利益に影響を与えるので、将来個人の消費と投資活動に影響がでるだろう、
と語った。




----------------------------------------------------------------

ทองคำ>>>銀だったのね。。。
今まで<金>で訳してたな、たしか。


まず最初に、今回は、わからない言葉も調べずに一度読んでみた。
調べると、そこにフォーカスして全体の意味が捉えにくくなっちゃうのよね。部分でみちゃうというか。。。


専門用語、例えば   

นบริหารหนี้สาธารณะ (สบน.) 公的債務管理局
ถัวเฉลี่ยถ่วงน้ำหนัก   加重平均

なんてのは全然わかんないんだけども、大意はつかめるようになったかなぁ。

今まで結構長いニュース読んだんで最後まで読みきれるようになったのが一番の進歩かも。


意味を調べるときにお世話になっているのが、これらナド
Google翻訳 
Long DO  http://dict.longdo.com/
Thai2English http://www.thai2english.com/

それにしてもGoogleトランスレート様、めっちゃすごいねー。
数年前と比較してめっちゃ精度あがってる

こういった専門用語はGoogle様がバシッとだしてくれるのでありがたい。


今回はたっくさん勉強になる専門用語があるから、何度か読んで復習しよう。。。


<G20で国内総生産(GDP)の90%以下になるように
長期的な公的債務を削減する案件についての話し合いが行われるか>

より詳しくは、こちら参考サイト

http://jp.reuters.com/article/forexNews/idJPTK836764720130414



スポンサーサイト

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 

トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。