タイとアジアのこの国で。 ~タイ語ニュース編~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Please  Atom

最近良く流れてる曲。

メロディーはほんわかして和むけど、ちょっと哀しい歌だね。。


Please  Artist : Atom
PLEASE Atom

1行目のต่าง、どうやって訳すのかなー???
ต่าง;通常は異なる、だよね。
他にcarry、Burdenって意味もあるみたい。。
ทันの間違いかと思ったけど…
もともとงとนの聞き分けが出来ないのだけど、歌だとさらにできない(;_;)
なので1行目は自分の解釈です。
--------------------------------------------

どうやったって変わんないってわかってる
どうやったて彼女は彼を選ぶってことも
どんなにお願いしても
彼女は僕たちのことは忘れてしまうってこともね
なぜって彼のほうが良いから
なぜって彼のほうが大切だから

どうして彼女がもう僕と居ないことにしたのか
その理由はね
僕らが会ってた日、多分彼女はさびしかったんだと思う
幸せは感じていたけど、でも彼女とは愛し合えなかったんだ


*
でも僕は心の底から彼女を愛してるんだ
彼女は行っちゃうけどね
でも彼女にもう一回お願いしたいよ

お願いだから僕のことを愛してよ
君のことを哀しませたりしないから
僕は彼にはかなわないけど
彼女を取り巻く人たちと比べても良いけど
僕のこと選んで欲しいよ
君のこと大切にするから
もう一回君の心にお願いさせて
だって僕の心には君しかいないんだ


僕たちの間にだってそりゃいろいろあるよ
彼女の心のどこかにまだ僕が居るっていうこともわかってる
僕が彼女の目をみつめると 
まだ彼女は心を揺さぶられてるのも知ってる
これまでのことは全てウソじゃなかったんだから


*くり返し


สั่น 震える、揺れる
-----------------------------------


รู้ฉันรู้ยังไงก็คงไม่ต่าง
รู้ฉันรู้ยังไงเธอก็เลือกเขา
รู้ถึงฉันขอร้องยังไง เธอคงต้องลืมเรื่องของเรา
เพราะว่าเขาดีกว่า เพราะเขาสำคัญกว่า

รู้เธอมีเหตุผลอะไรสักอย่าง
ที่ทำให้เธอไม่คิดจะอยู่กับฉัน
อาจเป็นเพราะเธอแค่เหงาใจในวันที่เราพบกัน
เธอแค่มีความสุข แต่ว่าเธอไม่ได้รักกัน

แต่ฉันรัก รักเธอไปแล้วทั้งใจ
รู้ฉันรู้ว่าเธอต้องไป
แต่อยากจะขอร้องเธออีกครั้ง

โปรดรักฉันรักฉันเถอะนะ จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
รู้ฉันสู้เขาไม่ไหว เทียบกับใครที่เธอมี
แต่เลือกฉันเลือกฉันได้ไหม ฉันจะดูแลเธอให้ดี
โปรดถามใจเธออีกที เพราะทั้งใจฉันมันยังมีแค่เธอ

รู้ว่าระหว่างเรานั้นมีบางอย่าง
ฉันรู้ว่าใจหนึ่งเธอก็ยังมีฉัน
รู้ทุกครั้งที่เรามองตา
ยังทำให้ใจของเธอสั่น
ทุกอย่างที่ผ่านมานั้นมันคือเรื่องจริง

เพราะฉันรัก รักเธอไปแล้วทั้งใจ
รู้ฉันรู้ว่าเธอต้องไป
แต่อยากจะขอร้องเธออีกครั้ง

โปรดรักฉันรักฉันเถอะนะ จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
รู้ฉันสู้เขาไม่ไหว เทียบกับใครที่เธอมี
แต่เลือกฉันเลือกฉันได้ไหม ฉันจะดูแลเธอให้ดี
โปรดถามใจเธออีกที เพราะทั้งใจฉันมันยังมีแค่เธอ
ยังมีแค่เธอ

โปรดรักฉันรักฉันเถอะนะ จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
รู้ฉันสู้เขาไม่ไหว เทียบกับใครที่เธอมี

แต่รักฉันรักฉันเถอะนะ จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
รู้ฉันสู้เขาไม่ไหว เทียบกับใครที่เธอมี
แต่เลือกฉันเลือกฉันได้ไหม ฉันจะดูแลเธอให้ดี
โปรดถามใจเธออีกที เพราะทั้งใจฉันมันยังมีแค่เธอ

เพราะทั้งใจฉันมีแค่เธอ


スポンサーサイト

พยายาม O-Pavee



เตรียมดอกไม้ ที่สวยที่สุด ที่คิด­ว่าจะหาได้
一番キレイなお花を用意する うん、探せそう


เตรียมขนม ที่เธอชอบ เสาะหามาจากทุกๆแห่งหน  /  เสาะหา 探す   แห่งหน 場所
彼女が好きなお菓子を用意する いろんな所から集めてくるんだ 

เตรียมคำร้อง ท่วงทำนองอยากจะร้อ­งให้เธอฟัง / ท่วงทำนอง Tune;tone; harmony; melody
彼女に聞かせる歌詞と音楽を用意する

แหวนวงนั้น ที่เธอใฝ่ฝัน ฉันจะหามาให้เธอ /ใฝ่ฝัน  野心、野望
彼女が望むリングを探して 彼女にあげるんだ

<*>
ไม่เคยจะอะไรแบบนี้มาก่อน เพราะไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
こんな感じ、いままでで初めてなんだ  だってこんな風に感じたことなかったんだもの

แต่เพราะเธอ แต่เพราะเธอ ฉันจึงยอม
でもそれは彼女だからなんだ 僕はそれを認めるよ

<**>
เธอกลับบอกว่าอย่าพยายาม อย่าพยายามอีกเลย
彼女が戻ってきてこう言ったんだ もう頑張らないで。もう頑張る必要なんてないのよ

ให้ฉันโยนทิ้งทุกอย่าง พอสักทีได้ไหม /โยนทิ้ง なげ捨てる  สักที Once
僕に全てを投げ捨てさせた もう一回出来ないだろうか

เธอกลับบอกว่าอย่าพยายาม แม้ฉันจะพยายามเท่าไหร่
彼女が戻ってきてこう言ったんだ もう頑張らないで たとえ僕がどんなに努力をしても

ทุกอย่างนั้นคือความฝัน ที่ฉันฝันไป แต่สุดท้ายเธอมองไม่เห็นฉันเลย
それは全て幻想 僕が見た単なる幻想 最後、彼女は僕のことなんて見えないんだから



<*> <**>

ฉันคงต้องเข้าใจว่าที่ผ่านมา ทุกอย่างที่ฉันทำก็แค่ความฝัน
これまで僕がしてきたことでさえも すべてのことが夢だったって理解しなきゃ

ฉันแค่คิดไปเอง ฉันแค่คิดไปเอาเท่านั้น
僕がただ1人で思い過ごして立って それだけなんだって

<**>
(อย่าพยายาม อย่าพยายามอีกเลย もうこれ以上頑張らないで)
ทุกอย่างนั้นคือความฝัน ที่ฉันฝันไป แต่สุดท้ายเธอมองไม่เห็นค่าฉันเลย
全てが夢だったって 僕が勝手に夢をみていたって 彼女は最後僕の価値なんて見えなくなるんだ


ลูกอม_วัชราวลี るーくおむ_ワチャラワリー

今年の3月に買ってきたウクレレ。

まだ続いてます

左手のコードの移動やら右手のストロークやら、ちょっとずつ上達してるって実感できるのが嬉しい。
難しい曲はやっぱりまだできませんが(^_^;)

で、相変わらずタイソングを演奏しては一人で歌ってます♫
最初は
弾くと歌えない 
歌うと弾けない でしたが
今は弾きながら歌っちゃうぜぇーい なんなら踊っちゃうぜーい


。。。誰か一緒にタイソング歌ってくれる友達が欲しい...
いつも1人ライブだぜよ (´ε`;)


このところ弾いてるのはワチャラワリーのルークオム(キャンディー)。

これ画像も結婚式だけど、そんなイベントにぴったりの曲だね♫



ลูกอม_วัชราวลี

ลูกอม_วัชราวลี

ในคืนที่ฟ้านั้นเต็มไปด้วยแสงไฟ
เราโอบกอดกันและมองไปบนฟ้าไกล
สุดหัวใจ สุดสายตา มีแต่เรา
ดวงจันทร์ล่องลอยและมอบความรักให้กัน
ขอบคุณวันนี้ที่คอยดูแลรักฉัน จากหัวใจ จากนี้ไปมีแต่เธอ
(*) ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ดวงดาวจะหายไปไหน
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
(**) จะมีเพียงเธอรักเพียงแต่เธอ
โอบกอดเธอด้วยรัก รักที่ห่วงใย
ใจฉันให้เธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
(***) เราจะลอยข้ามฟ้าท่ามกลางหมู่ดาว
จะไม่มีความเหงาเข้ามากล้ำกราย
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้ ตลอดไป


แม้มีบ้างครั้งฉันทำให้เธอเสียใจ
แต่ทุกๆ ครั้งเธอพร้อมจะมองข้ามไป
เธอเข้าใจ ให้อภัยคนอย่างฉัน
(*,**,***)



ต่อให้โลกสลาย หายไปกับตา
ต่อให้ดาวบนฟ้า ลบเลือนห่างไกล
ใจฉันให้เธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
(***)

โอบ    受け入れる
ล่องลอย   Float
มอบ    託す
ท้องฟ้า   空
กลั่น    distill 蒸発する、したたる、滲み出る
ท่ามกลาง  ~の間
หมู่    グループ、群れ
กล้ำกราย  come near、attack
มองข้าม  見落とす、無視する
ลบเลือน   消える
ห่างไกล   遠くに

光でたくさん埋め尽くされている夜に
僕たちは抱きしめ合って はるかかなたの空を眺める
心の中も 瞳の中も最後に残るのは僕たちだけ
月の光が揺らいで 僕たちはお互いに愛し合う
僕のことを心から愛してくれてありがとう
これからは僕の心には彼女しかいない

明日、星はどこに行っちゃうのかわからない
明日、空はどんな風になっちゃうのかわからない
だけど僕の心はわかってるんだ

彼女しかいない   愛しているのは彼女だけなんだ
心からの愛で彼女を抱きしめる  心から愛してる

(*)
僕の心を君に捧げよう すべての言葉は心から湧き出てくるんだ 
星の群れにまぎれて空の向こう側へ流される
寂しさがやってくることなんてない
これは君のための歌  約束するよ  これから先君のことを一生守るって




君のことを傷つけてしまう時があるかもしれない
だけどその度にどうか許して欲しい
君は分かってくれるよね  そんな僕を許してほしい

(*,**,***)

そして世界は終わりを迎え  星が消えていく

(***)






OL ブログランキングへ

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村






好きだった曲発見  Stamp_ความคิด



あ、これ・・・
これも好きだった。

ความคิด  Stamp


Stampだったんだ。

わぁ♡The 38 Years Ago


先日からPCで聞いているVirgin Hitz

曲名が出てくるので、気になっていた曲&気に入った曲はすぐさまDL!


前々から耳にしていた曲。アーティストはThe 38 Years Ago。


Youtubeで見てみたら、男女のユニットなんだ。
フツーのヒトっぽい感じなのに(ってどんな 笑)2人とも独特の世界観がある感じ?
男性はギター弾きながら歌ってるんだけど、声もいいし歌もステキ。
女性はかなり高いトーンの声が出るんだ。

コメント欄にもあるけど、この二人のパフォーマンスを見てると
こちらもバカかと思うくらいにんまりしちゃう。

ハッピーな心持ちの人は、見ている人、周りの人をもHappyにするんだって実感。


フューチャリングしてるこの曲も、とってもほんわか感満点だよ



The 38 Years Ago


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。